Mehr Französisch am Arbeitsplatz und die Zweisprachigkeit fördern: konkrete Vorschläge
Französisch, Deutsch
Der Staat Freiburg ist offiziell zweisprachig. In der Administration und auch unter Kolleginnen und mit Kunden wird allerdings hauptsächlich Französisch gesprochen und geschrieben. Deutschsprachige, sprechen Sie viel Französisch in der Arbeit und möchten im Arbeitsalltag mehr Deutsch sprechen? Französischsprachige, möchten Sie Ihre Deutschkenntnisse in der Arbeit mehr anwenden? Deutsch- und Französischsprachige, ist die Partnersprache Thema an Ihrem Arbeitsplatz? Es gibt Lösungen.
Inhalt / Beschreibung / Themen
Wie gelingt es, während der Arbeitszeit der Deutschen Sprache mehr Platz einzuräumen? Was ist mit Schweizerdeutsch?
Um diese und weitere Fragen betreffend das Zusammenleben zwischen mehreren Kulturen zu beantworten, bringen Sie Ihre eigenen Erfahrungen, Ideen und Bedürfnisse mit und teilen Sie mit den anderen anwesenden Deutsch- und Französischsprachigen Teilnehmenden.
Daraus ergeben sich Austausch und Diskussionen in der Gruppe.
Jede Person überlegt und wählt dann ein oder mehrere konkrete Massnahmen aus, die sie an ihrem Arbeitsplatz oder einfach für sich selbst umzusetzen versucht.
Die Kursleiterin stellt weitere mögliche Lösungen, konkrete Hilfen, Tipps und Tricks vor, die sich andernorts bereits bewährt haben und die es Ihnen und Ihrem Team ermöglichen, die Partnersprache auf harmonische und unterhaltsame Weise zu verwenden. Sie vermittelt auch Techniken, mit denen Sie die Partnersprache selbstständig lernen und im Alltag anwenden können.
In einem zweiten und dritten Schritt werden die erprobten Lösungen in einer Nachbesprechung in Form eines Austauschs analysiert. Was hat gut oder weniger gut funktioniert? Welche Probleme sind aufgetreten, welche Erfolge konnten verzeichnet werden? Wie haben die Kolleginnen und die Kunden reagiert? Welche anderen Lösungen könnten angewendet werden?
Es lebe die pragmatische Zweisprachigkeit am Arbeitsplatz!
Die folgenden Themen werden behandelt:
- Tools zum systemischen Coaching (z.B. systemische Fragetechniken)
- Tools zur Mediation
- Tools zum Projektmanagement
- Gewaltfreie Kommunikation (Rosenberg)
- Fehlerkultur
Zweisprachig: Einige Teile werden auf Französisch und andere auf Deutsch gehalten.
Ziel(e)
- Der deutschen Sprache durch konkrete Massnahmen mehr Raum in ihrem Berufsalltag geben;
- Sich bei der Arbeit mit der Partnersprache und -kultur wohlfühlen.
Zielgruppe
Deutsch- und französischsprachige Mitarbeitende und Kader
Angestrebte Kompetenzen
Termine und Standort
- Dauer: 3 x 0.5 Tag
- Sie haben die Wahl zwischen drei Kursblöcken mit jeweils drei Terminen.
- Bitte beachten Sie, dass nur einer der drei Blöcke mit der höchsten Teilnehmerzahl ausgewählt wird.
- Wir empfehlen Ihnen daher, sich für alle Blöcke anzumelden, die Ihrer Verfügbarkeit entsprechen.
- Wir werden Sie spätestens einen Monat vor Beginn der Workshops darüber informieren, welcher Block ausgewählt wurde.
Zweisprachiger Kurs
- 10.09.2025 08:30 - 12:00 HEG-FR, Salle 307, Ch. du Musée 4, 1700 Fribourg
- 12.11.2025 08:30 - 12:00 HEG-FR, Salle 304, Ch. du Musée 4, 1700 Fribourg
- 11.06.2025 08:30 - 12:00 HEG-FR, Salle 301, Ch. du Musée 4, 1700 Fribourg
- 18.06.2025 08:30 - 12:00 HEG-FR, Salle 301, Ch. du Musée 4, 1700 Fribourg
- 17.09.2025 08:30 - 12:00 HEG-FR, Salle 307, Ch. du Musée 4, 1700 Fribourg
- 19.11.2025 08:30 - 12:00 HEG-FR, Salle 304, Ch. du Musée 4, 1700 Fribourg
- 25.06.2025 08:30 - 25.09.2025 12:00 HEG-FR, Salle 301, Ch. du Musée 4, 1700 Fribourg
- 24.09.2025 08:30 - 12:00 HEG-FR, Salle 307, Ch. du Musée 4, 1700 Fribourg
- 26.11.2025 08:30 - 12:00 HEG-FR, Salle 304, Ch. du Musée 4, 1700 Fribourg
Kursleitung
Verantwortliche Mehrsprachigkeit und Deutschlehrerin beim freiburger spital (HFR) seit 2014, Betriebliche Mentorin mit eidgenössischem Fachausweis und CAS Coaching (2021)